和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?是以圣人执左契①,而不责于人。有德司契②,无德司彻③。天道无亲,常与善人④。

 

【注释】

 

①左契:债权人所持的契约。古代以竹木简为契约,分左右两片,债权人执左片,故称左契。

 

②司契:古代贵族所用的管账人。

 

③彻:是周代田税法,指十一税。

 

④与:给,赠。

 

【翻译】

 

很大的仇怨虽经调解,总还是留有余怨,怎么说得上是最好的解决办法呢?因此,有道的人保存借据的存根,但并不以此强迫别人偿还债务。有德的人就像持有借据的人那样宽容不索取,没有德的人就像掌管税收的人那样苛刻刁诈。自然规律对任何人都没有偏爱,不分亲疏,而常常伴随有德行的善人。


0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注