天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子①;既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤②。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常③。

 

【注释】

 

①子:指万物,而前句的“始”、“母”则指“道”。

 

②勤:一说为“瘥”的借用字,疾病之意,这里作“勤劳”讲,有劳扰的意思。

 

③袭:通“习”。

 

【翻译】

 

天下万物都有本始,这个始是天地万物的根源。既然知道了万物的根本,也就认识了万物;既然认识了万物,如果再谨守万物的根本,那么终身也不会发生危险了。堵塞嗜欲的孔,关闭欲念的心门,就可以终身没有劳烦扰心的事。打开嗜欲的孔,就会增添纷杂的事,使你终身不可救治。能从细微处察见事理的叫作“明”,能够守住柔弱的叫作“强”。运用外在的智慧的光’返照内在的“明”。不会给自己带来灾祸,殃及其身,这就是我们所说的延绵不绝的常“道”。


0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注