<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>道德经全文 - 老子道德经</title>
	<atom:link href="http://www.ailaozi.com/category/ddjqw/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ailaozi.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Jul 2024 10:42:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>http://www.ailaozi.com/wp-content/uploads/2022/07/cropped-dao-32x32.png</url>
	<title>道德经全文 - 老子道德经</title>
	<link>http://www.ailaozi.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>道德经原文·第01章 天地之始</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/544.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/544.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:42:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/544.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>　　 道可道①，非常道②；名可名，非常名③。无，名天地之始④；有，名万物之母⑤。故常无，欲以观其妙；<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/544.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/544.html">道德经原文·第01章 天地之始</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>	　　</p>
<p>	道可道①，非常道②；名可名，非常名③。无，名天地之始④；有，名万物之母⑤。故常无，欲以观其妙；常有，欲以观其徼(ji&agrave;o)⑥。此两者，同出而异名，同谓之玄⑦。玄之又玄，众妙之门。</p>
<p>	　　</p>
<p>	<strong>【注释】</strong></p>
<p>	　　</p>
<p>	①道：构成宇宙的实体与动力。</p>
<p>	　　</p>
<p>	②道：用语言表达出来。</p>
<p>	　　</p>
<p>	③常：恒久不变。</p>
<p>	　　</p>
<p>	④名：这里指道的名称，文化思想。</p>
<p>	　　</p>
<p>	⑤名：用语言表达出来。</p>
<p>	　　</p>
<p>	⑥徼(ji&agrave;o)：通&ldquo;窍&rdquo;，踪迹的意思。</p>
<p>	　　</p>
<p>	⑦玄：幽昧深远。</p>
<p>	　　</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		可以用语言表达出来的道，就不是永恒不变的&ldquo;道&rdquo;；可以用语言表达出来的名，就不是永恒不变的&ldquo;名&rdquo;。无，是天地的开端，有，是万物的根源。所以，常从&ldquo;无&rdquo;中观察天地的奥妙；常从&ldquo;有&rdquo;中寻找万物的踪迹。有和无，只不过是同一来源的不同名称罢了。有和无都是幽昧深远的，它们是一切变化的总门。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/544.html">道德经原文·第01章 天地之始</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/544.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第02章 功成弗居</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/543.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/543.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:42:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/543.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 天下皆知美之为美，斯恶已①；皆知善之为善，斯不善已。有无相生，难易相成，长短相形，高下<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/543.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/543.html">道德经原文·第02章 功成弗居</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		天下皆知美之为美，斯恶已①；皆知善之为善，斯不善已。有无相生，难易相成，长短相形，高下相盈，音声相和②，前后相随，恒也。是以圣人处无为之事⑧，行不言之教；万物作而弗始④，生而弗有，为而弗恃（sh&igrave;）⑤,功成而弗居。夫唯弗居，是以不去。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①已：语气词，可译为&ldquo;了&rdquo;。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②音声：古代音和声是有区别的。单调的、无节奏的叫&ldquo;声&rdquo;，复杂的、有节奏的叫&ldquo;音&rdquo;。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③是以：疑为后人所加。本章的前八句是老子的相对论，后八句是老子的政治论，文意不相连。圣人：老子理想中的&ldquo;与道同体&rdquo;的人物，他与<u>儒家</u>圣人有很大不同，是&ldquo;有道的人&rdquo;。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		④始：管理、干涉的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑤恃(sh&igrave;)：依赖，依靠。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		天下的人都知道美之所以为美，丑的观念也就出来了；都知道善之所以为善，恶的观念也就产生了。&ldquo;有&rdquo;和&ldquo;无&rdquo;互相对立而产生，困难和容易互相矛盾而促成，长和短互相比较才形成，高和下互相对照才有分别，音和声由于对立才显得和谐动听，前和后彼此排列才有顺序，这是永远如此的。因此，有道的人用&ldquo;无为&rdquo;的法则来对待世事，用&ldquo;不言&rdquo;的方式施行教化；让万物兴起而不加倡导，生养万物而不据为已有；抚育万物但不自恃己能，立下了功勋而不自我夸耀。正因为他不居功，所以他的功绩就不会失去。</p>
<p>
		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/543.html">道德经原文·第02章 功成弗居</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/543.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第03章 圣人之治</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/542.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/542.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:42:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/542.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 不尚贤①，使民不争。不贵难得之货，使民不为盗；不见可欲，使民心不乱。是以圣人之治，虚其<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/542.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/542.html">道德经原文·第03章 圣人之治</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		不尚贤①，使民不争。不贵难得之货，使民不为盗；不见可欲，使民心不乱。是以圣人之治，虚其心，实其腹，弱其志，强其骨。常使民无知无欲，使夫智者不敢为也。为无为，则无不治。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①尚：推崇。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		不推崇贤能之才，使人民不争名夺位；不以奇珍异宝为贵重之物，使人民不做偷盗的坏事；不炫耀可贪的事物，使人民不产生邪恶、动乱的念头。因此，有道的人治理天下的方法，是要净化人民的心灵，满足人民的温饱，减损人民争名夺利的心志，强健人民的体魄。要常使人民没有伪诈的心志，没有争名夺利的欲念。使那些智巧之人也不敢肆意妄为。以无为的态度去处理政事，就没有治理不好的。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/542.html">道德经原文·第03章 圣人之治</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/542.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第04章 和光同尘</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/541.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/541.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:42:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/541.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 道冲，而用之或不盈①。渊兮，似万物之宗②；挫其锐，解其纷，和其光，同其尘，湛兮，似或存<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/541.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/541.html">道德经原文·第04章 和光同尘</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		道冲，而用之或不盈①。渊兮，似万物之宗②；挫其锐，解其纷，和其光，同其尘，湛兮，似或存③。吾不知谁之子，象帝之先④。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①冲：虚而不满的意思。盈：满的意思，引申为尽。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②兮：语气词，可译为&ldquo;啊&rdquo;。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③湛：没有、虚无的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		④帝之先：天地的祖先，形容其出现之早。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		大道是空虚无形的，但它发生作用时却永无止境。它如深渊一样广大，像是世间万物的宗主。它不显露锋芒，解除世间的纷乱，收敛它的光耀，混同它于尘世。它看起来幽隐虚无却又实际存在。我不知道它是从哪里产生出来的，好像在天帝之前就已经有了。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/541.html">道德经原文·第04章 和光同尘</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/541.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第05章 多言数穷</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/535.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/535.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:39:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/535.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 天地不仁①，以万物为刍（ch&#250;）狗②。圣人不仁，以百姓为刍狗。天地之间，<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/535.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/535.html">道德经原文·第05章 多言数穷</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		天地不仁①，以万物为刍（ch&uacute;）狗②。圣人不仁，以百姓为刍狗。天地之间，其犹橐（tu&oacute;）龠（yu&egrave;）乎③？虚而不屈，动而愈出。多言数穷⑧，不如守中⑤。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注解】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①仁：仁爱、仁慈。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②刍（ch&uacute;）狗：用野草扎成的狗，古人祭祀时用，用后即扔。刍，野草。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③橐（tu&oacute;）龠（yu&egrave;）：古代的风箱。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		④数：通&ldquo;速&rdquo;。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑤中：适中的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		天地无所谓仁爱，对待万物像对待祭祀时草扎的小狗一样，任凭万物自然生长；有道的人无所谓仁爱，对待百姓也如同对待刍狗一样，任凭百姓自己发展。天和地之间，不就像一个风箱吗？虽然中空但永无穷尽，越鼓动风量便愈多，生生不息。政令名目繁多反而会加速国家的败亡，不如保持虚静。天地不仁，以万物为刍狗。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/535.html">道德经原文·第05章 多言数穷</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/535.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第06章 谷神不死</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/534.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/534.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:39:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/534.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 谷神不死①，是谓玄牝（p&#236;n）②。玄牝之门，是谓天地根③。绵绵若存④，用<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/534.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/534.html">道德经原文·第06章 谷神不死</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			谷神不死①，是谓玄牝（p&igrave;n）②。玄牝之门，是谓天地根③。绵绵若存④，用之不勤⑤。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			<strong>【注释】</strong></p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			①谷：形容虚空。神：形容不测的变化。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			②玄牝(p&igrave;n)：象征深远而看不见的生育万物的总根源，这里用以形容&ldquo;道&rdquo;的不可思议的生殖力。牝，生殖。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			③是谓：这叫作。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			④绵绵：冥冥无形象，连续不断的样子。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			⑤不勤：不劳倦，不穷竭。勤，尽。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
			虚空不定的变化是永不停歇的，这就是生育万物的神秘莫测的总根源。微妙的生母之门，就是天地生成的根源。它绵绵不绝地存在着，作用无穷无尽。</p>
<p>			&nbsp;</p>
<p>			<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/534.html">道德经原文·第06章 谷神不死</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/534.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第07章 天长地久</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/533.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/533.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:39:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/533.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 天长地久。天地所以能长且久者，以其不自生①，故能长生。是以圣人后其身而身先，外其身而身<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/533.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/533.html">道德经原文·第07章 天长地久</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		天长地久。天地所以能长且久者，以其不自生①，故能长生。是以圣人后其身而身先，外其身而身存。非以其无私邪②！故能成其私③。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①以：因为。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②邪：同&ldquo;耶&rdquo;，疑问语气词。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③私：在这里指个人利益。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		天地永远都存在。天地所以能长久，是因为它不是为了自己而生存，所以才永远都存在。因此，有道的人凡事都让别人占先，反而能赢得爱戴；凡事把自身的安危置之度外，生命反而能得以保全。这不正是因为他不自私，反而能够成就自身吗？</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/533.html">道德经原文·第07章 天长地久</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/533.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第08章 上善若水</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/532.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/532.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:39:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/532.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 上善若水①。水善利万物而不争，处众人之所恶②，故几(jī)于道③。居善地④，心善渊⑤，<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/532.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/532.html">道德经原文·第08章 上善若水</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		上善若水①。水善利万物而不争，处众人之所恶②，故几(jī)于道③。居善地④，心善渊⑤，与善仁，言善信，政善治⑥，事善能，动善时。夫唯不争，故无尤⑦。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①上善：最高等的善。若：像。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②处：停留、居住之意。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③几(ji:一声)：作&ldquo;接近&rdquo;解。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		④地：低下、卑下的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑤渊：深的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑥正：行政的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑦尤：怨咎。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		最高的善就像水一样，水善于滋润万物却不与其争短长。它总是停留在众人不愿去的低洼之地，这种品德，最按近于&ldquo;道&rdquo;。上善的人总是甘居卑下的环境，心胸善于保持沉静而深远博大，待人善于相助、真诚可亲，说话善于信守诺言，为政善于治理，办事善于发挥所长，行动善于把握时机。正因为有不争的美德，所以才不会出现过失，招来怨咎。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/532.html">道德经原文·第08章 上善若水</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/532.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第09章 持而盈之</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/528.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/528.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:37:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/528.html</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; 持而盈之①，不如其已②；揣而锐之③，不可长保。金玉满堂，莫之能守④；富贵而骄⑤，自遗其<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/528.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/528.html">道德经原文·第09章 持而盈之</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		持而盈之①，不如其已②；揣而锐之③，不可长保。金玉满堂，莫之能守④；富贵而骄⑤，自遗其咎（ji&ugrave;）⑥。功遂身退，天之道也。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【注释】</strong></p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		①盈：满的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		②已：动词，停止的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		③揣：捶打，敲打的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		④莫：代词，&ldquo;没有谁&rdquo;的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑤而：这一章三个&ldquo;而&rdquo;，均为连词，&ldquo;而且&rdquo;、&ldquo;并且&rdquo;的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		⑥咎（ji&ugrave;）：灾祸的意思。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong>【翻译】</strong></p>
<p>
		保持着盈满的状态，不如适可而止。捶打得既尖又利的铁器，就不能长久保持锋利。纵然金玉堆满房屋，谁也不能长久守住。富贵而又骄纵，定会给自己带来祸害。功成名就之时，要含藏收敛，急流勇退，这才符合自然运行的规律。</p>
<p>		&nbsp;</p>
<p>		<strong></p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/528.html">道德经原文·第09章 持而盈之</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/528.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>道德经原文·第10章 明白四达</title>
		<link>http://www.ailaozi.com/529.html</link>
					<comments>http://www.ailaozi.com/529.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[王小编]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2024 10:36:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[道德经全文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ailaozi.com/?p=529</guid>

					<description><![CDATA[<p>【原文】 载营魄抱一①，能无离乎？专气致柔②，能如婴儿乎？涤除玄鉴③，能无疵（cī）乎？爱民治国，能<a class="moretag" href="http://www.ailaozi.com/529.html"> 阅读更多&#8230;</a></p>
<p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/529.html">道德经原文·第10章 明白四达</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>【原文】</strong></p>



<p>载营魄抱一①，能无离乎？专气致柔②，能如婴儿乎？涤除玄鉴③，能无疵（cī）乎？爱民治国，能无为乎？天门开阖（hé）④，能为雌乎？明白四达，能无知乎⑤？生之畜之⑥。生而不有，为而不恃，长而不宰，是谓“玄德”⑦。</p>



<p><strong>【注释】</strong></p>



<p>①营魄；即魂魄。魂属灵，魄属血，在此连用，指灵肉相连。抱一：合抱为一。</p>



<p>②专气：志气专一。致柔：调合到柔和的境地。</p>



<p>③涤除：清除。玄鉴：形容心地如宽广的明镜。玄，形容人心的深邃灵妙。鉴，镜子。</p>



<p>④天门：这里指耳目口鼻等感官。阖(hé)：关闭。</p>



<p>⑤无知：即不用智谋。知，作“智”讲。</p>



<p>⑥生之畜之：使它生，使它繁殖。</p>



<p>⑦玄德：极大极深远的“德”。</p>



<p><strong>【翻译】</strong></p>



<p>灵魂与肉体融为一体，能永不分离吗？聚集精气达到柔和，能像初生的婴儿一样吗？洗尽思想上的尘垢．能让心地宽广得如一尘不染的明镜吗？热爱百姓，按照道的法则来治国，能保持“无为”的境地吗？口鼻自然地开闭，呼吸吐纳，能绵绵细静地雌守吗？通达四方，能不玩弄权术和心智吗？生养抚育了万物却并不据为已有，为世间立下了卓越功勋但并不自恃有功，滋养了万物但并不居于主宰地位，这就是最高深的“德”。</p><p>The post <a href="http://www.ailaozi.com/529.html">道德经原文·第10章 明白四达</a> first appeared on <a href="http://www.ailaozi.com">老子道德经</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.ailaozi.com/529.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
